вівторок, 14 травня 2013 р.

Типа


          Помните в 90-х прошлого века ходовое молодежное словцо-паразит «типа»? «Я ему сказал типа… А он мне – типа…» Ах, вы тогда не родились еще? Ну, тогда вам это не интересно.
          Парагвайцы тоже очень любят слово «tipo». Переводят они его – «как», «как бы», «по типу». 


          Посмотрите, в одной этикетке умудриться два раза использовать любимое слово, чтобы описать свой продукт. Сыр «типа швейцарского и французского» и сыр ручного приготовления типа Katupiry (всякий же знает, что такое Katupiry, даже тот, кто не знает какой сыр в Швейцарии и Франции).
          Насчет «ручного приготовления» тоже … Скорее – полукустарного, типа.
                                                                                            


Немає коментарів:

Дописати коментар

Примітка: лише член цього блогу може опублікувати коментар.