Оце, кажуть, наш начальник – шахматист: у него, видите ли, что
ни шаг, то – мат.
Чи матюкалися
насправді в своїх творах Шевченко або Пушкін, як справжні мешканці своєї
держави матюкоязичної Російської імперії? Або це рука спецслужб і від нас
приховують навіть дотепер справжні і повні оригінали їх творів?
Або, скажимо
інакше, «косити» під Подерев’янського у сучасних тварюк
(творчих особистостей), писати «новини» з фіговим листям песиків та драбинок є
звичайною гонитвою за популярністю безталанних? Це все що? Отакое от. ;-) Обмеженість
словарного запасу, культурки або взагалі загальна обмеженість по розумовим
параметрам? То нашо це виливати на люди? Це така культурка, чи суто за гроші:
продукт, що купують? Послухаємо представників міністерства культурки –
випускників вишу, де культуркє вчать «по-бистрому»?
І це при тому, що
освітніх цілей у цих публікацій бути не може, бо кожна електоратна одиниця
незалежної території Україна, аж поки доросте до віку отримання першої
ID-картки, знає повний набір «ходових вираженій» оточуючого середовища і вже може
потенційно ними спілкуватися. А от далі – дискримінація: бо деякі проходили в
родині регулярне «обслуговування» і внутрішні гальма в них прокачані, в
робочому стані – держуть, а у інших, як то кажуть фулюгани – на місті сумління-совісті
виросла первинна статева ознака.
Тож, товаришочки по
походженню, іноді треба в житті ховати
накопичені знання, щоб не бути скотиною двоногою. Особливо, коли ви завоювали
право писати щось публічно. Краще пишіть внутрішнім голосом, для себе суто і «математикою»:
пи-пи-пи-пи…
Вообще-то, это я
видно в Парагвае так отвлекся от действительности, что меня коробит. При том,
что совершенно ясно: слова «всякие» я
знаю очень неплохо и в ассортименте, с раннего и юного возраста, но режим
применения… Ну, понимаю, на войне, да и вообще в среде военных… Сродни приказу
по ясности и краткости. Еще есть сферы… Однако! Применение все-таки весьма
ограниченное. В Украине – имею ввиду. Орда позолоченная давно с молоком матери…
Кто им лекарь? Путин-гопник? Так уж им и быть до распада.
Парагвай, в значительной
степени охраненный даже по нынешние времена политикой доброй памяти покойного президента
Стресснера, который на дух не переносил ничего «советского», не имеет того
приплыва расползающегося по миру совка. Это касается и украинцев. Из новой
постперестроечной волны мало приезжает и поэтому серьезного влияния на
украинскую диаспору нет. То есть, все остаются при своих: малочисленные приехавшие
не влияют своей культуркой на здешних украинцев, а здешние украинцы,
умудрившиеся сохранить вплоть до сегодняшних дней язык, культурные и
религиозные традиции дедов-прадедов, остаются при своем мнении, что там, в
Украине «самі бандити та п’яниці».
То есть, конкретизирую: матов от парагвайського украинца невозможно даже себе
представить, чтобы услышать.
Что же до коренных
парагвайцев, то испанский язык, как и все латинские, такого понятия как мат
практически лишен, хотя «срамные» названия есть конечно. Есть и аналог
российского словозаменителя-связки слов, как приговорка - «кэ пУта» (Они
поэтому и плешивого называют с другим ударением – ПутИн, чтобы с путой не
путать).
Правда, сейчас широко
обсуждается аморальный поступок парагвайских журналистов на чемпионате мира по
футболу, где они учили плохим словам на языке гуарани доверчивых под
видеозапись. Но – общественность возмущена поголовно и виновники отозваны. Такой
случай – редкость и только свидетельство тому, что порча новыми настроениями
хоть медленно, но идет. Демократия.