Например, любимое совком слово «хунта», как слово исключительно «ругательное» и применяемое к врагам совдепии. Любой же испаноязычный, а именно из этого языка оно пришло на просторы СССР, скажет вам, что слово обозначает просто «совет», что в любом городишке и столице есть хунты – городские советы и если уж называть какую страну ругательно страной победившей «хунты», так это – СССР – страна советов.
Коммунары – тоже оттуда. Но коммунары у совка это мучимые капиталистами угнетенные рабочие, а в действительности это всего лишь члены коммуны – городского сообщества жителей. Ах, вы не распевали в детстве угрюмую песню о расстреле коммунаров? Ну, так сейчас внимайте:
Навстречу им вышел седой генерал.
Он суд объявил беспощадный,
И всех коммунаров он сам присуждал
К смертельной мучительной казни.
В моем Асунсьоне – веселее: «коммунары» имеют целое здание в муниципалитете столицы и никто, даже ненавидимый совдепией «кровавый диктатор» Стресснер, не додумывался об их казни…
Немає коментарів:
Дописати коментар
Примітка: лише член цього блогу може опублікувати коментар.