“Нынешняя жизнь сложилась так, что у среднего, нормального гражданина нет времени глазеть и на что-либо засматриваться — он всегда занят. А когда не занят, в лучшем случае читает, ходит в театр, занимается спортом, в худшем — смотрит телевизор, поучает детей, как надо жить, или пьёт. Конечно же, быть зевакой, то есть, на его взгляд, быть бездельником, у него нет времени, да и охоты, и поэтому зевак он презирает. Я же не только не презираю, но защищаю и утверждаю, что зевакой быть надо, то есть быть человеком, который, как сказал Гаршин, «не пропустит интересного зрелища». А интересное зрелище вовсе не слон, которого водят по улице (его можно увидеть и в зоопарке, и рассматривание его там почему-то не считается «зевачеством»), — интересное разбросано буквально на каждом шагу, оно у нас под ногами, пред глазами, над головой, но мы его просто не замечаем. Не замечаем потому, видите ли, что мы люди дела, люди занятые и на пустяки терять время не хотим. Поэтому мы не знаем, как выглядит фасад дома, в котором мы живём, что изображено на барельефе над правым входом в МХАТ или стенах Казанского вокзала. А ведь сделано это для вас, серьёзные, занятые люди, именно для вас, и именно для вас я, зевака, и написал эти записки.» Виктор Платонович Некрасов «Записки зеваки»

середу, 28 березня 2012 р.

КАРАКОЛЬ



          У меня в патио живет большая улитка. Мелких – хватает, а такая «королева-мать» - одна. Может это только я так думаю, а на самом деле сам у нее живу – документы-то не спросишь.
По крайней мере, чувствует она себя на участке по-хозяйски. Днем улитка спит, полузарывшись в землю – пережидает жару,


а по ночам путешествует.

          Сосуществуем, стараясь не навредить друг другу.
          Кошки пытались было привлечь мое внимание к улитке, но, увидев, что я не собираюсь проявлять к ней каких-либо действий – потеряли интерес. Им хватает гекконов, древесных лягушек, цикад, бабочек, стрекоз и колибри для удовлетворения охотничьих инстинктов.
          Вообще, улитка была первым представителем фауны Парагвая, который встретил нас. В гостинице, куда мы прибыли ночью, ночной портье повел нас в номер через патио по тропинке между всевозможной экзотикой. Поскольку я активно вертел головой, пытаясь рассмотреть все вокруг из своей мечты, ставшей реальностью, то первым делом споткнулся о большую улитку, переползавшую наш путь. По «весу ощущения» я принял ее поначалу за гальку, которой вымощены края дорожки и только потом сообразил, что это улитка. Портье лишь усмехнулся, сказав одно слово – «дэскарАда»-нахалка.


          Потом я узнал, что не дэскарада вовсе название улитки по-испански, а караколь. Осознал и то, что взятая ночью напрокат машина, имеет на весь капот наклейку «Караколь – телевидение Колумбии».


          Оказалось, что машину до нас брало напрокат колумбийское телевидение, которое несколько недель чего-то тут снимало – они и украсили машину своим плакатом.
          Потом, весь отпуск, нас принимали за телевидение Колумбии, поскольку я не расставался с фотоаппаратом, а надпись на машине это подтверждала. Не помогала даже ленточка, цветов национального флага Украины, повязанная на антенну на крыше.


          Так что у меня с южноамериканскими улитками долгие и прочные связи.
          Парагвайские улитки - полная транкилла!  






суботу, 10 березня 2012 р.

Урок юбилея Т.Г. Шевченко


          9 марта 1814 года родился великий украинский поэт Тарас Григорьевич Шевченко. Украинцы всего мира праздновали и празднуют эту дату, где бы ни находились. 
          Во времена СССР, возложение цветов в этот день к памятнику Т.Г. Шевченко считалось открытой фрондой режиму и усердно документировалось КГБ. Спросите себя - почему? Сейчас у высших киевских политиков считается обязательным отсвет «к дате» у какого-нибудь шевченковского памятника.
          В Парагвае, еще в 1976 году - тогда, когда СССР еще не признавал существования такого государства, как Парагвай (тоже весьма характерно: Парагваю было уже 165 лет, а СССР – всего 60), местные украинцы поставили памятник Т.Г. Шевченко, написав на нем, что это великий украинский поэт и пророк.


         Сейчас, хочу познакомить читателей (особенно россиян!) со статьей, написанной ко дню рождения поэта в далеком 1911 году. Написал ее отнюдь не «украинский буржуазный националист» и даже, не побоюсь сказать – не этнический украинец, а известный одессит (!) Владимир Жаботинский. Именно эти два момента я советую особо отметить в памяти, перед прочтением: год написания и автора. А дальше – думать: иногда размышления над былым помогают избежать ошибок в будущем.
     
     УРОК ЮБИЛЕЯ ШЕВЧЕНКО

     Удивительно, до чего люди непоследовательны. Когда мы произносим А, то по большей части и не думаем о том, что надо же в таком случае произнести и Б. Подходим к общественному факту так. как будто он изолирован, вырван из жизни и за собою никаких последствий не влечет. Вот теперь мы чествуем память Шевченко или, по крайней мере. откликаемся на чествование. Но при этом - никаких выводов. Не только у слушающих и у читающих, но иногда у самих пишущих незаметно, чтобы они хорошо вдумались, к чему обязывает признание этого юбилея. Ведь одно из двух: или Шевченко есть культурное недоразумение, филологический курьез и раритет, и тогда нет никакого смысла устраивать ему юбилеи; или Шевченко есть закономерное и характерное явление развивающейся жизни, симптом чего-то грядущего, и тогда каждому из нас необходимо. сказав А, произнести и Б, т. е., признав этот юбилей. определить свое отношение к тому огромному явлению, о неизбежности которого пророчествует нам этот юбилей. А об этом, кажется, мало кто думает.
     Может быть, объясняется это тем, что внутренне еще многие, многие из нас и впрямь потихоньку считают Шевченко за филологический курьез. Что греха таить, многие так рассуждают. Им это кажется причудой, капризом: знал человек прекрасно по-русски, мог писать те же самые стихи на «общем» языке, а вот заупрямился и писал по-хохлацки. Другие идут еще дальше и спрашивают: да разве есть какая-нибудь серьезная разница между обоими языками? Одно упрямство, одно мелочное цепляние за отдельные буквы. Что за причуда - писать непременно так: «Думы мои, думы мои, лыхо мини з вамы! Чому сталы на папери сумнымы рядамы?» - Когда можно было с таким же успехом написать вот как: 
                                     Ах вы думы мои. думы,
                                        Ах, беда мне с вами!
                                     Что стоите на бумаге
                                        Грустными рядами? 
     Один господин недавно взял при мне в руки томик стихов Олеся и стал доказывать наглядно, что стихи эти можно читать сразу по-русски и выйдет почти все в полном порядке: и размер не изменится. и почти все рифмы сохранятся. Может быть. он и был прав: я его не дослушал до конца и. пока он декламировал на московский лад: «Ой, на що ж малу дитину доручала ти степам?» - я задумался о другом. Я вспомнил, что Шевченко писал что-то такое и по-русски. Литераторы из газеты «Киевлянин» ставят ему это в великую заслугу и стыдят теперешних мазепинцев: видите, он не то. что вы, он «не чуждался общерусского языка»! Допустим: но за то странным образом «общерусский» язык чуждался украинского поэта, и не склеилось у него ничего путного на этом языке. И Шевченко не единичное явление. В 40-х годах жил в Риме большой поэт Белли: о нем. кажется. есть где-то упоминание у Гоголя. Он писал главным образом на римском диалекте. Римский диалект, не в пример другим местным наречиям Италии, почти совершенно совпадает с итальянским языком: если бы не скучно было для читателя, я бы взялся исчерпать все различие ровно в пятнадцати строчках. Но Белли писал на диалекте великолепные вещи, а на итальянском языке - вещи совершенно бездарные. Его сонеты на romanesko изумительны, его итальянские элегии водянисты, риторичны и позабыты. Тоже, очевидно, крепко заупрямился человек: так заупрямился. что и сам Бог его покидал, как только он в своем творческом порыве переступал через какую-то едва заметную межу - и Белли, по сю сторону межи большой поэт милостию Божией, по ту сторону внезапно превращался в жалкого писаку...
     Родной язык! Нужна вся наша российская наивность. неопытность, социальная необразованность, вся наша пегасовщина, весь грубо эмпирический площадной практицизм, исповедуемый нами по отношению ко многим священным вопросам духа, чтобы так делать большие глаза и недоумевать. зачем это нормальному человеку, при пол ном уме и здравой памяти, непременно упираться и настаивать на том. что говорится «свiт», а не «свет». Дурь, причуда! Мадьяры сколько лет ведут борьбу за мадьярскую команду в венгерской армии, а всего-то язык команды состоит ровным счетом из 70 слов. Из-за 70 слов падают министерства. откладываются важнейшие реформы, трещит по шву реки Лейты политическая карта Европы. В венгерском парламенте, среди четырехсот с лишком мадьяр, сидят сорок депутатов из Кроации и свято хранят свое право говорить с трибуны по-хорватски, т.е. на языке, которого никто, кроме них. не понимает и употребление которого в парламенте поэтому, казалось бы, не только бесполезно, но даже вредно для самого хорватского дела. Эти же хорваты подняли бунт, когда венгерское начальство попыталось завести в некоторых правительственных учреждениях Загреба, рядом с хорватскими вывесками, также и мадьярские: были уличные демонстрации, столкновения с войсками, лилась кровь... Дурь, причуда! - говорим мы, мы. захолустные обыватели захолустной страны, мы, с высоты нашего политического ума и опыта. А не гораздо ли правильнее было бы взглянуть на дело с другой стороны и понять, что с фактами  не спорят? Ведь тут пред нами целый ряд ярких фактов, то массовых, то еще более характерных, индивидуальных. Вот беснуются чуть ли не целые на роды из-за семидесяти слов или десяти вывесок на чужом языке: вот большие поэты, мгновенно теряющие дар Божий, как только попытаются сделать внутри себя маленький, крохотный, невинный подлог:
сказать «свет» вместо «свiт», «buona sera» вместо «bna sera». Это все факты, непреложные явления жизни, которые не изменятся оттого, что мы будем их порицать или одобрять. Не порицать и не одобрять их надо, не ставить двойки или пятерки мировому порядку и его проявлениям, а скромненько учиться из них уму-разуму: брать жизнь такою, какой она есть в основе своей, и на этой основе строить наше мировоззрение.
     Мимо факта шевченковского юбилея мы проходим с почтительным поклоном, и нам даже не приходит в голову, что это - факт исключительной симптоматической важности, пред лицом которого, если бы мы были разумны, опытны и предусмотрительны. следовало бы пересмотреть некоторые существенные элементы нашего мировоззрения. Что такое Шевченко? Одно из двух. Или надо смотреть на него как на курьезную игру природы, нечто вроде безрукого художника или акробата с одной ногою, нечто вроде редкостного допотопного экспоната в археологическом музее. Или надо смотреть на него как на яркий симптом национально-культурной жизнеспособности украинства, и тогда надо открыть пошире глаза и хорошо всмотреться в выводы, которые отсюда проистекают. Мы сами здесь на юге так усердно и так наивно насаждали в городах обрусительные начала, наша печать столько хлопотала здесь о русском театре и распространении русской книги, что мы под конец совершенно потеряли из виду настоящую, осязательную, арифметическую действительность, как она «выглядит» за пределами нашего куриного кругозора. За этими городами колышется сплошное, почти тридцатимиллионное украинское море. Загляните когда-нибудь не только в центр его, в какой-нибудь Миргородский или Васильковский уезд: загляните в его окраины, в Харьковскую или Воронежскую губернию, у самой межи, за которой начинается великорусская речь, - и вы поразитесь, до чего нетронутым и беспримесным осталось это сплошное украинское море. Есть на этой меже села, где по сю сторону речки живут «хохлы», по ту сторону - «кацапы». Живут испокон веков рядом и не смешиваются. Каждая сторона говорит по своему. одевается по-своему, хранит особый свой обычай: женятся только на своих; чуждаются друг друга, не понимают и не ищут взаимного понимания. Съездил бы туда П.Б. Струве, автор теории о «национальных отталкиваниях», прежде чем говорить о единой трансцендентной «общерусской» сущности. Такого выразительного «отталкивания» нет, говорят, даже на польско-литовской или польско-белорусской этнографической границе. Знал свой народ украинский поэт, когда читал мораль неразумным дивчатам: 
                               Кохайтеся, любитеся,
                                   Та не з москалями,
                               Бо москалi - чужи люде... 
     Я не разделяю теории П. В. Струве и не думаю, чтобы «отталкивания» принадлежали к необходимым и нормальным жизнепроявлениям национальности; во всяком случае полагаю, что легализировать (в научном смысле) эти «отталкивания» следовало бы только с большими и суровыми оговорками. Я не считаю ни нормальным, ни вечным явлением тот антагонизм между великороссом и малороссом, который окристаллизован  в простонародных кличках «хохол» и особенно «кацап»; уверен, напротив, что при улучшении внешних условий не только украинство, но и вообще все народности России прекрасно уживутся с великороссами на почве равенства и взаимного признания; даже верю, что большую и благотворную роль в этом сыграет именно великорусская демократическая интеллигенция - и недавно, в одной киевской лекции, подчеркнул эту веру настолько резко, что встретил даже несочувствие со стороны некоторых украинских слушателей. Но нельзя отрицать, что «отталкивание» от инородца есть один из признаков присутствия национального инстинкта, особенно там, где национальная индивидуальность, из-за внешнего гнета, ни в чем ином, ни в чем положительном выразиться не может. В таких случаях «отталкивание», наблюдаемое на этнографических границах, остается поневоле лучшим доказательством того, что угнетенная народность стихийно противится перелицовке своего естества, что истинные пути ее нормального развития тянутся в другом направлении. Таково стихийное настроение всякой большой и однородной массы; таково и стихийное настроение тридцатимиллионного украинского простонародия, сколько бы ни лжесвидетельствовали о противном разные эксперты из национальных оборотней. Эксперты этого рода столько же компетентны в оценке национальных чувств того народа, от которого они отстали, сколько компетентен дезертир в оценке патриотизма и боевого духа той армии, из которой он сбежал. Украинский народ сохранил в неприкосновенности то, что есть главная, непобедимая опора национальной души: деревню. Народу, корни которого прочно и густо впились на громадном пространстве в сплошную родную землю, нечего бояться за свою племенную душу, что бы там ни проделывалось в городах над бедными побегами его культуры, над его языком и его поэтами. Мужик все вынесет, все переживет, всех переспорит и медленно, шаг за шагом, но неуклонно и непобедимо со всех сторон втиснется в города, и то, что теперь считается мужицким говором, будет в них через два поколения языком газет, театров, вывесок - и еще больше.
     Вот что значит юбилей Шевченко для всякого, кто умеет последовательно мыслить и заглядывать в завтрашний день. Мы, к сожалению, этими талантами не богаты. Украинское движение, растущее у нас под носом, считается у нас чем-то вроде спорта: мы его игнорируем, игнорировали до этого юбилея и будем. вероятно, игнорировать и после юбилея. Не то слепота самодовольства, не то косность человеческой мысли руководит нашими действиями, и в результате мы допускаем грубую, непростительную политическую ошибку: вместо того, чтобы движение, громадное по своим последствиям, развивалось при поддержке влиятельнейших кругов передового общества и привыкало видеть в них свою опору, своих естественных союзников, - мы заставляем его пробиваться своими одиночными силами, тормозим его успехи замалчиванием и невниманием, раздражаем и толкаем в оппозицию к либеральному и радикальному обществу. Роста движения это не остановит, но исковеркать этот рост, направить его по самому нежелательному руслу - вот что нетрудно, и вот чего следовало бы остерегаться. Самые тяжелые последствия для будущих отношений на огромном этом юге России могут отсюда родиться, если мы вовремя не спохватимся, не поймем и не учтем всей громадности того массового феномена, о котором напоминает нам юбилей Шевченко, и не сообразуем с ним всей нашей позиции, все нашей тактики в делах местных и государственных.
     Выскажу одно соображение, которое давно у меня сложилось и подкреплено изучением западно-европейского опыта, но в ответ на которое читатель, должно быть, пожмет плечами. Наш юг стал излюбленной ареной черносотенства, и подвизается у нас оно, особенно в городах и местечках, с солидным успехом. И до сих пор мы себе не дали отчета, можно ли бороться против этого явления, и если можно, то как, каким оружием. А между тем вопрос этот имел бы право на всяческое наше внимание, потому что при нынешних настроениях не впрок нашему краю ни городское самоуправление, ни даже право посылать депутатов в Государственную Думу. Депутаты юга - главная опора реакции, и так было еще до изменения избирательного закона, до третьей Думы. Чем же можно бороться против этого настроения мещанских масс юга? Чистый, отвлеченный либерализм какой угодно марки им недоступен: мещанство не идет за либералами, если те не догадаются дать ему в придачу еще нечто. На социалистическую пропаганду мещанство органически не способно откликнуться: экономические идеалы этой среды всегда неизбежно реакционны и вращаются в лучшем случае вокруг средневековых идеалов цехового строя, в худшем - это мы видим в Вене, в Варшаве, на последнем ремесленном съезде - вокруг хозяйственного и правового вытеснения инородцев. Единственный идеальный лозунг, который, в данных условиях, способен поднять городские мещанские массы, очистить и облагородить их мировоззрение, - это лозунг национальный. Если они идут теперь за правыми, то ведь не потому, что правые проповедуют бараний рог и ежевые рукавицы, а только потому, что правые сумели задеть в них националистическую струнку. Но не струнку творческого, положительного национализма, а струнку «отталкивании» от инородца. И никакие на свете яркие знамена не отвлекут наше южное мещанство от лозунгов ненависти, кроме одного знамени: собственного национального протеста. Я не компетентен судить о том. насколько готова какая-нибудь Слободка-Романовка к восприятию украинского национального сознания: утверждаю только одно: выжить оттуда союзников удастся или украинскому движению, или никому. Повторяю: все это так далеко от сегодняшнего положения вещей, что читатель, я знаю, пожмет плечами и скажет: гадания, фантазии. Я же думаю, что гадают и фантазируют те, которые видят только то, что торчит на переднем плане, и не заглядывают ни в статистику. ни в историю, ни в опыт мудрого Запада. Поживем - увидим. А может быть, если не изменится во-время наша тактика, то и почувствуем...
     Когда приходится, по долгу службы, чествовать юбилей Шевченко, мы стыдливо рассказываем друг другу, что покойник, видите ли, был «народный» поэт, пел о горестях простого бедного люда, и в этом. видите ли, вся его ценность. Нет-с, не в этом. «Народничество» Шевченко есть дело десятое, и если бы он все это написал по-русски, то не имел бы ни в чьих глазах того огромного значения, какое со всех сторон придают ему теперь. Шевченко есть национальный поэт, и в этом его сила. Он национальный поэт и в субъективном смысле, т.е. поэт-националист. даже со всеми недостатками националиста, со взрывами дикой вражды к поляку, к еврею, к другим соседям... Но еще важнее то, что он - национальный поэт по своему объективному значению. Он дал и своему народу, и всему миру яркое, незыблемое доказательство, что украинская душа способна к самым высшим полетам самобытного культурного творчества. За то его так любят одни. и за то его так боятся другие, и эта любовь и этот страх были бы ни чуть не меньше, если бы Шевченко был в свое время не народником, а аристократом в стиле Гете или Пушкина. Можно выбросить все демократические нотки из его произведений (да цензура долго так и делала) - и Шевченко останется тем. чем создала его природа: ослепительным прецедентом, не позволяющим украинству отклониться от пути национального ренессанса. Это значение хорошо уразумели реакционеры, когда подняли накануне юбилея такой визг о сепаратизме, государственной измене и близости столпотворения. До столпотворения и прочих ужасов далеко, но что правда, то правда: чествовать Шевченко просто как талантливого российского литератора  №  такой-то нельзя, чествовать его значит признать все то, что связано с этим именем. Чествовать Шевченко - значит понять и признать, что нет и не может быть единой культуры в стране, где живет сто и больше народов: понять, признать, потесниться и дать законное место могучему собрату, второму по силе в этой империи. 
1911. 

понеділок, 5 березня 2012 р.

Граненый стакан

          Незаслуженно как-то выпал из описаний преимуществ и достоинств Парагвая простой граненый стакан. В Киеве в начале двухтысячных его было уже и не купить, а старые запасы СССР иссякли.  В Парагвае же – есть!
          И не потому сегодня о нем вспомнилось, что все прогрессивное человечество отмечает выборы нового президента России. Для этих отмечаний любая посуда сгодится, а требовать для этих дел  гранчак может только замшелый и выживший из ума брежневец.
          Нет, вспомнился мне этот инструмент, именуемый иногда «метр», как еще один ложный символ советской эпохи, когда мы верили в неповторимость своих стаканов. Встреченный на прилавке обычного капиталистического Парагвая гранчак, сразу убил этот миф. Правда, это не заставило меня отказаться от покупки и я даже привез один, как особо ценный сувенир, в Киев. Сумашедший, правда?
          Однако вспомним историю этого славного изделия. Википедия пишет:

Происхождение гранёного стакана доподлинно неизвестно. Распространена точка зрения, что в России гранёные стаканы начали делать в эпоху Петра I в городе Гусь-Хрустальный.
Днём рождения гранёного стакана считается 11 сентября, а первый советский гранёный стакан был выпущен в 1943 году старейшим в России стекольным заводом в городе Гусь-Хрустальный. Размеры классического гранёного стакана — 65 мм в диаметре и 90 мм в высоту. Стакан имел 16 граней (также встречаются экземпляры с 17-ю гранями, но 12, 14, 16 и 18 — наиболее типичное количество, ведь, с точки зрения технологии, выпускать стаканы с четным количеством граней проще.) и вмещал 200 мл жидкости (до краёв). На дне стакана была выдавлена его цена (как правило — 7 или 14 копеек; «20-гранники» стоили 14 копеек).

          Вдумайтесь только в музыку цифр, описывающих изделие. Кто из нас мог подумать, что все так стройно и продуманно?!

Характеристики стандартного гранёного стакана производства СССР:
Верхний диаметр: 7,2—7,3 см;
Нижний диаметр: 5,5 см;
Высота: 10,5 см;
Количество граней: 16, 20 (возможны и иные значения);
Ширина верхней кромки: 1,4 см, 2,1 см (возможны и иные значения);
Объём стаканов: 50, 100, 150, 200, 250 миллилитров.

          Не удержался и обмерял «парагвайский вариант». Должен я вам сказать, други, что во всем, практически совпадает! И граней – 16! Верхний диаметр немного больше – 7,5 см, но это такая мелочь. Вот и думай тут. То ли обучавшиеся в СССР парагвайские диссиденты втайне провезли расшифровывающее их, но так полюбившееся изделие на свою многострадальную родину и оно здесь размножилось, как тайный символ избранных, то ли это на самом деле экспансия «русского мира» в реальных делах, когда мир понимает и принимает безусловные преимущества завоеваний социализма. Вы только почитайте:

Гранёный стакан имеет ряд преимуществ по сравнению с обычным стаканом цилиндрической формы. Благодаря своим граням такой стакан гораздо прочнее и может уцелеть при падении на бетонный пол с метровой высоты.

          Как бы там ни было, но сейчас – возможность покупки настоящего парагвайского граненого стакана в свободной торговле, есть несомненное преимущество Парагвая и, как достопримечательность, несомненно должна быть включена в туристические путеводители. На русском языке, по крайней мере.


пʼятницю, 2 березня 2012 р.

НЮ ГУАСУ'

          В статье о парках Асунсьона я писал: «В столице Парагвая - Асунсьоне много парков. По крайней мере, - для такого количества жителей. Город вообще очень зеленый, но кроме отдыха и прогулок в тени, парки служат еще для занятий спортом. В большинстве случаев это не «серьезный» спорт на скорость или силу, а оздоровительная физкультура, говоря языком Страны Советов.»
          Сейчас читаю интервью городского архитектора Густаво Главинич (Gustavo Glavinich), а он говорит, что в Асунсьоне мало зелени. Говорит, что в Нью-Йорке на каждого жителя больше квадратных метров зеленых насаждений, чем в Асунсьоне. «Ну, не знаю!» - как говаривал в моей молодости один замполит и разводил руками, надувая щеки, демонстрируя высшую степень непонимания…
          Как по мне сама позиция архитектора, говорящего о необходимости увеличения зеленых зон в столице, вместо «уплотнения» и «повышения этажности» заслуживает уважения.
     

          И вот теперь перейду собственно к теме выступления. Я – о городском парке Ню Гуасý. Кто не помнит ранее написанного о нем – освежаю:
«Особняком стоит и совершенно уникальный, как для меня, парк Ню Гуасý, который создан только для спортивного отдыха. На охраняемой закрытой территории в 67 гектаров (!) расположены всевозможные площадки и поля, беговые дорожки и тренажеры, теннисные корты, высажены растения, характерные для всех стран, участниц ООН, насажены эвкалипты и обустроены водоемы. Охраняемые паркинги. И все это совершенно бесплатно! Ясное дело, что вооруженная охрана не пропустит в этот парк бомжей или каких-то личностей с неадекватным поведением. Но остальным нужно просто желание. Играют, бегают, медитируют, занимаются китайской гимнастикой с инструкторами…»
          Писал я и о том, что городские власти задумали расширение этого парка и новая территория осваивается ударными темпами уже года два. Долго? Нееет!  Парк-то огромный намечается.
          Сейчас стали мне известны некоторые сведения о задумке и даже цифры; есть и фотографии.
          Итак, вдумайтесь. Парк имел площадь 67 гектаров. Сейчас к нему добавляют еще 125 гектаров и общая площадь нового парка будет 192 гектара. Столичной земли, между прочим!




          Оказывается на новых территориях планируется сохранение и облагораживание участков дикой природы (лес, речушка Arroyo Itay и ручей Zanja) площадью 14 гектаров для обитания диких птиц и животных в естественной среде.


          Отмечу, кстати, что во время строительства уже было пару случаев поимки рабочими здоровенных анаконд, которые были благополучно переданы в столичный зоопарк.
          Кроме того на новой территории будет шесть полноценных футбольных полей и озеро площадью 3 гектара. Конечно же: велосипедные дорожки, пешеходные маршруты, уголки тренажеров… и общественные туалеты в достаточном количестве. Проект упоминает, что туалеты эти самые (это не совсем то, что есть в славянском мире, а обязательно имеет еще и душевые) будут окружены тенистыми перголами, увитыми мбурукуей.
          Красота!
          Обещают сдачу нового парка в эксплуатацию в этом 2012 году.
          И вот скажите мне, друзья мои, разве так все плохо в Парагвайщине?
          Только кто из всех этих «писателей» в Интернете, кто льет о Парагвае «правдивое дерьмо» побывал в парке Ню Гуасý столицы? Кто просто «повисел», глядя на озеро из тенистой беседки?


          Некогда? Тогда – проезжайте! Мимо!